Взгляд из дюзы

Обозрение фантастики: Cайт Сергея Бережного на Русской Фантастике

 

 

© Сергей Бережной, 2003

 

А.Зеркалов. Евангелие Михаила Булгакова (2003)Александр Зеркалов (Александр Мирер). Евангелие Михаила Булгакова: Опыт исследования ершалаимских глав романа "Мастер и Маргарита". - М.: Текст, 2003. - ("Коллекция")

 

То, что эту книгу не удавалось опубликовать в России почти два десятилетия, необъяснимо и позорно. В США она вышла еще в 1984 году, затем появилась и на сербском языке - а российский читатель должен был довольствоваться лишь фрагментами, которые подарил ему в конце 80-х журнал "Наука и религия". И это при том, что Булгаков в те же 80-е годы стал чуть ли не самым читаемым (или даже безусловно самым читаемым) отечественным писателем своей эпохи, и книги о нем расходились тогда и расходятся теперь как горячие пирожки...

Чем же работа Александра Исааковича Мирера, который публиковал свои литературоведческие труды под псевдонимом "А. Зеркалов", заслужила такое пренебрежение? Или особых причин для него нет, и тогда пренебрежение это - всего лишь наша повседневная неспособность приложить усилия для того, чтобы восторжествовала элементарная справедливость?

Александр Исаакович долго работал в издательстве "Текст", где его талант знали и ценили - но, тем не менее, предпочитали издавать все-таки тех из "своих", кто был, видимо, более пробивным и куда менее застенчивым. Мирер был слишком интеллигентен, чтобы напоминать и тем более настаивать, поэтому в "Тексте" вспомнили о его книгах только через два года после того, как Александра Исааковича не стало. Спасибо, что вспомнили. Спасибо, что почтили предисловием - хотя бы даже коллективно-безымянным, от имени всего издательства разом.

Не могу избавиться от горького привкуса в этих моих двух "спасибо"...

Мирер был великолепным знатоком творчества Булгакова, а его работы - выражением любви и признательности к гению Мастера. Он, кажется, немного стеснялся своего восторга перед "Мастером и Маргаритой" и другими произведениями Михаила Афанасьевича, а потому маскировал эмоции суховатым слогом и логикой научной монографии. Так появились труды "Евангелие Михаила Булгакова" и (до сих пор нигде не изданная) "Этика Михаила Булгакова".

"Евангелие..." Мирер посвятил углубленному историко-культурному анализу "ершалаимских" глав "Мастера и Маргариты". При этом он руководствовался тем набором источников, которые упомянул в романе сам Булгаков - Евангелия, Талмуд, труды Иосифа Флавия, Тацита, Филона Алексадрийского; кроме того, Мирер нашел в романе свидетельства того, что его автор был знаком со многими историко-религиозными трудами нового времени - ссылки на такие работы он так органично вносил в текст, что найти их можно лишь при отслеживании необычного для Булгакова словаря и особо акцентированных исторических реалий. Мало-помалу, по мере чтения "Евангелия...", автор "Мастера" предстает перед читателем глубоко эрудированным историком-исследователем, отлично понимаюшим особенности эпохи, о которой он пишет, вызывающе независимым в суждениях и удивительно последовательным в этой независимости.

Мирер приоткрыл и другую сторону творчества Булгакова - его удивительные даже по нынешним временам, - а в те годы уж совершенно немыслимые! - представления о превосходстве императивной этики над этикой практически обусловленной. В стране "победившего материализма", где ссылкой на теорию прибавочной стоимости можно было объяснить даже девиации в движении планет, утверждение "внеклассового" этического равенства Иешуа и Пилата, Левия Матвея и Каиафы, Иуды и Афрания было столь же вызывающим деянием, как и критика линии партии на индустриализацию и коллективизацию. Мирер показал, как последовательно и тотально Булгаков лишил образ евангельского Христа черт "мессии-воителя". Иешуа Га-Ноцри - это, по мнению исследователя, воплощенная Нагорная проповедь, гуманистическая этика в чистом виде, живой упрек и кровавой истории христианской Европы, и кровавой современности атеистической России.

В "Евангелии Михаила Булгакова" я нашел и ответ на вопрос, который не давал мне покоя с первого прочтения "Мастера и Маргариты": к кому из персонажей "ершалаимской" части романа относится знаменитая максима Иешуа о трусости как о самом страшном грехе? Ведь внешне (по крайней мере) никто из них, если следовать явному сюжету, не проявлял себя именно с этой стороны. Однако Миреру удалось "офлажковать" тщательно замаскированную Булгаковым тайную интригу этой части "Мастера" - задуманную Каиафой провокацию против "кровавого чудовища" Пилата, провокацию, которую Пилат разгадал и последствий которой - обвинения в "оскорблении величия" императора Тиверия - смертельно испугался. Именно этот страх становится движущей силой всего дальнейшего сюжета и приводит Пилата к его страшному бессмертию. "Разъяснение" Мирером деталей интриги "президента синедриона" против прокуратора заметно расширяет и без того грандиозное художественное пространство романа, особенно если учесть известные особенности времени, когда он создавался...

"Текстовское" издание посвященных Булгакову книг Александра Мирера я расцениваю как возвращение издателями старого долга нашему читателю. Хорошо, что издатели нашли в себе силы и смелость этот долг признать. Это - достойно. За это - спасибо. И на этот раз - без привкуса горечи.

Ждем выхода "Этики Михаила Булгакова".

 


 

Материал написан в апреле 2003 года для журнала "ПитерBook".

 


 

Читайте также:

 

 

Русская фантастика и фантастика в Сети