Взгляд из дюзы

Обозрение фантастики: Cайт Сергея Бережного на Русской Фантастике

 

Астерикс и Обеликс: Миссия КлеопатраТворческая миссия: все в сад!

© Алексей Д. Садецкий, 2002

"Астерикс и Обеликс: Миссия "Клеопатра"

"Asterix & Obelix: Mission Cleopatre", 2002

  • Режиссер: Ален Шаба
  • В ролях: Жерар Депардье, Кристиан Клавье, Моника Белуччи и другие.

 

 

Летний сезон 2002 года выдался для российских широких экранов урожайным на кинокапустники.

Рецензент вынужден сознаться: он любит приятные хохмы, не отягощенные скорбными раздумьями авторов относительно их творческой миссии. При этом, как ни странно, рецензент весьма чувствителен к вкусу этих авторов. А также к их умению хохмить парадоксально, ибо лобовая хохма - это как бы и не хохма вообще.

Да здравствуют "Люди в черном 2"! Давайте пригласим Барри Зонненфельда - пусть повысит уровень наших КВНщиков: у них есть кризис жанра, а у него - нет. Он сумел поставить такой насыщенный капустник, что у вашего рецензента просто руки опускаются от бессилия объяснить, чем же именно он хорош.

Да здравствуют "Астерикс и Обеликс 2"! Ален Шаба оказался не просто достойным продолжателем благородного дела Клода Зиди - он оказался недостойным продолжателем. Даю справку: недостойными продолжателями называют таких, которые не озабочиваются дословным повторением того, что сделали их предшественники.

И действительно: если первый фильм об Астериксе и Обеликсе был снят большей частью для внутрифранцузского употребления (что не помешало ему сделаться общеевропейским хитом), то второй, судя по его размаху, нацелен прежде всего на мировой прокат. Спецэффекты зашлифованы, персонажей меньше колбасит и плющит, добавлена умеренная доза шуток (слава труду, не слишком большая), понятных даже массовой американской аудитории.

На этом перечисление недостатков второго фильма позвольте завершить и открыть реестр достоинств.

Во-первых, актеры. В двух главных ролях по-прежнему Кристиан Клавье и Жерар Депардье. Эта парочка традиционно хороша, но в первом фильме могучий экстерьером Депардье-Обеликс напрочь затмил шустрого, но гораздо менее внушительного Клавье-Астерикса. Во втором фильме этот недостаток исправлен: Депардье было приказано меньше высовываться, он перестал "перетягивать одеяло" на себя и фильм в целом получился более сбалансированным. В прочих главных ролях снялись Жамель Деббуз (мне он запомнился ролью Люсьена в "Амели", а здесь играет архитектора по имени Номернабис), вечно улыбающийся Клод Риш из "Актеров" - новый друид Панорамикс, герой гениального данелиевского "Паспорта" Жерар Дармон стал злодейским гадом Амонбофисом. Режиссер фильма Ален Шаба по совместительству сыграл резко помолодевшего Цезаря, а роль Клеопатры исполнила эффектно раздетая у лучших европейских модельеров Моника Белуччи.

Во-вторых, постановка. "Миссия Клеопара" - это фильм для киноманов. Для нас, то есть. Для людей, которые любят хорошее кино, умеют с благодарностью схватить намек и радостно его употребить ко всеобщему удовольствию. Если вы этот фильм еще не смотрели, будьте готовы к тому, что почти ни одна фраза не произносится в нем без, скажем так, подтекста.

Привожу пример. Обсуждая нос знаменитого Большого Сфинкса, Депардье-Обеликс мимоходом произносит пару строк из гениально сыгранного им же десять лет назад "Сирано де Бержерака" Ростана: "Это не нос, а мыс, нет - целый полуостров!" Проходная, казалось бы, фраза связывает фильм с классикой французской драматургии и, заодно, дает роскошный пинок американским киноакадемикам, которые в свое время забаллотировали эту лучшую роль Депардье и отдали честно заработанный им "Оскар" Джереми Айронсу за работу в полузабытом фильме "Изменчивость фортуны"...

В-третьих, цитаты из культовых фильмов так и сыплются с экрана. "Звездные войны"! "Крадущийся тигр, спрятавшийся дракон"! "Мумия" (куда ж без нее - даже коктейль здесь называется "Имхотеп", и Имхотепу же выносится благодарность в финальных титрах)! А профсоюзные манифестации египетских строителей! А знаменитая луврская стеклянная пирамида во дворе строящегося дворца Клеопатры! А версальская планировка парка возле него же! А ничем не убиваемый чисто американский позитивизм местного изобретателя лифта, которого к тому же зовут Отис!

А музыка (в-четвертых)! Фильм насыщен музыкальными цитатами, которые создают совершенно особую атмосферу шизовой анахроничности. Особенно поражает вписанный в сцену рукопашного боя замедленный эпизод, озвученный фрагментом знаменитой мелодии Эннио Морриконе из "Профессионала".

А фразочки (в-пятых)! А имена персонажей (в-шестых)!

И, кстати, что для нас особенно важно - перевод (в-седьмых), который сделан на удивление достойно и с пониманием специфики юмора фильма, дающего возможность порезвиться и переводчикам. Один только призыв Рыжебородого Пирата к своей команде - "Хлопцы!" - достоин аплодисментов, да и римский легионер Белорус вместо Франкоруса тоже вполне уместное явление на нашем экране...

В общем, вы уже поняли, что рецензент получил от фильма все, что хотел. Он сыт, он доволен, его распирает от эмоций.

И он искренне надеется, что вы получите такое же глубокое и качественное удовлетворение, как и он.


 

Материал написан в октябре 2002 года. Впервые опубликован в журнале "Звездная дорога", №10/11, 2002.

Русская фантастика и фантастика в Сети